◇ 「黒猫のタンゴ」 はもともとイタリアの曲に日本詞をつけたもの。それを聴いたフランス人がオケもそっくり真似、フランス人の子供にフランス語で歌わせ、ヒット。オリジナル・ヴァージョンとして皆川おさむのレコードがフランスでも発売になったらしい。 ◆ フランス語ヴァージョンは、「Je veux vivre tango」 というタイトルで、Eric Berda という子どもが歌っている。歌詞はまったくつまらない。両親があれこれうるさいとガキが不平を言っているだけ。 ◇ Moi je veux vivre tango tango tango ◆ 猫は出てこない。なので、当然なことながら、 ◇ Il manque les Miou de la version japonaise dans la VF, ◆ どうもこの 「ニャーオ」 がないとものたりない。 ◇ sur la pochette japonaise il y a la photo d'une petite fille. c'est elle qui faisait les miaulements de chat ? :-D ◆ ううん、それはB面の「ニッキ・ニャッキ」を歌ってる置鮎礼子だよ! というわけで、フランスではあまり流行らなかったらしい。 ◆ あと、デンマーク語ヴァージョンも見つけた。「Min Kat Den Danser Tango」というタイトル。これにはネコが出てくる。意味はわからない。参考まで。 ◇ Min kat den danser tango, tango, tango |
このページの URL : | |
Trackback URL : |