◆ 英語で「ひまをつぶす」ことを kill time といい、フランス語では tuer le temps という (あとは知らない)。いずれも直訳すれば 「時間を殺す」 という意味。それで 『時間殺人』 というタイトルを思いついて、大学時代に 「ひまつぶし」 のエッセイ (のようなもの) を書いていたことがある。そんなことを風呂屋でふと思い出した。
関連記事:
Name:
Email Address:
URL: ログイン情報を記憶しますか? はいいいえ
Comments: (スタイル用のHTMLタグが使えます)