MEMORANDUM

  グ~!

◇ 今年の世相を反映し、話題になった言葉に贈られる「2008ユーキャン新語・流行語大賞」が1日発表され、40歳前後(アラウンド・フォーティー)を表す「アラフォー」と、エド・はるみさんの「グ~!」が年間大賞に選ばれた。
www.yomiuri.co.jp/national/news/20081201-OYT1T00634.htm?from=navr

◆ 今年の流行語大賞。「アラフォー」はさておき、エド・はるみの「グ~!」。

◇ 女優、コンピューターインストラクター、マナー講師など異色の経歴をもつ新人お笑い芸人エド・はるみによるギャグ。フォーマルな出で立ちで両手の親指を突き立て、突然「○○グ~!」と声を上げる。

◆ エド・はるみは、どうやらワタシと同い年で、誕生日も1週間しか違わない。だからといって親近感がわくわけでもないが、「グ~!」については、例によって、わずかばかりの関連でもって前から書きたいと思っていたことがある。

◆ 「○○グ~!」の○○に当てはまるコトバはいろいろあるだろうけれど、英語で「~ing」のかたちを考えれば、手っ取り早く量産できる。

◇ エド・はるみの衣装は昭和チックなスーツが多く、結婚スピーチなどの様々なレッスン講義がエド・はるみの持ちネタ。「レッスンを始めます。レッスン・ワン」と言うフレーズの後、「セッティング」「ショッキング」などの「グ」のついた言葉を連発します。
maruta.be/edoharumis

◆ 英語で「~ing」のつくものといえば、動名詞やら現在分詞やらがあって、おそらく受験英語のサイトに詳しい説明があるだろうと思う。ワタシが前から気になっていたのは、現在分詞でも動名詞でもなくて、もともと名詞であったものが動詞化され、さらに ing をつけたかたちで固定してしまった一連の名詞のこと。

◆ たとえば、タイミング(timing)。これは、名詞 time(時間)が動詞になって(どういう意味かは知らないが)、それを再び名詞化するために、ing をつけ加えて「time すること」を表す timing というかたちをとったものと考えていいのだろう(?)。だとすると、タイムもタイミングもすでにこなれた日本語として流通している現状において、その中間段階の「動詞としての time」だけが日本語としては抜け落ちていることになる。

◆ あるいは、パーキング(parking)。パーク(公園)もパーキング(駐車場)も日本語として理解可能だろうけれど、その間には「駐車する」という意味を持つ動詞としての「park」が介在しているわけだが、そのことはほとんど想起されない。

◆ また、フェンス(fence)とフェンシング(fencing)の間にはどんなつながりが? また、耳(ear)とイアリング(earing)との関係は? などなど。

関連記事:

このページの URL : 
Trackback URL : 

POST A COMMENT




ログイン情報を記憶しますか?

(スタイル用のHTMLタグが使えます)