◇ どうでもいいが、joystickというのは日本語に何て訳すのだ?「喜びの棒」か?なんか、とっても下品なような気がするのは、やねうらおだけなのか?(相当の阿呆やな>俺) ◆ その通り。わたしの辞書には「喜悦棒」とありました。「goo 辞書」では、 ◇ 〔話〕(航空機の)操縦桿; (機械の)操作レバー; 【コンピュータ】(テレビゲーム用の)ジョイスティック. ◆ 以前、「Wordorigins.org」の discussion board で joystick の語源をめぐる楽しい議論を見た記憶があって、探してみたのだけれど、発見できず。 |
このページの URL : | |
Trackback URL : |